«Толковый словарь живого великорусского языка»

Материалы » В.И. Даль - собиратель русского слова » «Толковый словарь живого великорусского языка»

Страница 7

В начале нашего столетия появился перевод еще одного варианта эпического сказания о Зая-Туляке, осуществленный С.Г. Султановым Отдельные образы и детали этого популярного среди башкир сюжета встречаются и в работах других авторов.

Не отрицая научного значения публикаций эпического сказания о батыре Зая-Туляке и красавице подводного царства, появившихся после Даля, следует подчеркнуть, что «Башкирская русалка» является не только первой, но и наиболее полной интерпретацией этого замечательного памятника башкирского народа.

Страницы: 2 3 4 5 6 7 

Другие публикации:

Составление экспозиции выставки фоторабот
Подбор фотографии, которая хорошо впишется в интерьер, начинается с выбора цветовой гаммы фотоработы. Для того чтобы усилить ощущение стабильности и уравновешенности, производимое интерьером, следует обратить внимание на фотографии, цвета ...

Анализ результатов исследования
При использовании первой методики «Таблицы Шульте», направленной на определение устойчивости внимания мы получили следующие данные: Таблица 1. Результаты исследования по устойчивости внимания по методике «Таблицы Шульте» в контрольной и ...

Бары. Виды и классификация
Бар – специализированное предприятие для быстрого обслуживания посетителей за барной стойкой наряду с обслуживанием за столиками.История возникновения бара начинается с XVIII века и ведет к дальнему западу Соединенных Штатов. Хозяева трак ...


Новое на сайте

Наскальные рисунки


Обращение к первичным формам искусства вполне понятно в наше время. Интерес к далекому прошлому тем сильнее, чем больше желание заглянуть в будущее и понять настоящее.

Разделы